domingo, 19 de diciembre de 2010

Marcos Polero Vélez-Buenos Aires, Argentina/Diciembre de 2010

CONVERSACIÓN

— ¡Otra vez, Olivia! La ama nos matará a las dos, ya sabes que no puedes estar aquí.
— Ayobami, cuando estamos solas llámame Ayobami, y yo te llamaré Nomalanga.
— ¿De nuevo con esos nombres? ¡Baja la voz!
— Así me llamaban en la tribu. ¡Como extraño mi pueblo!, mi madre y sus consejos, mi padre el yamán, el hombre más importante después del rey…
— Pero eras muy pequeña, ¿todavía recuerdas?
—Si, y también recuerdo tu nombre, Nomalanga.
— ¿Y recuerdas cuando nos trajeron en el barco, entre muertos y apestados? Éramos dos niñas.
— ¡Cuántos muertos! Y el hedor, la sangre, los golpes, las cadenas…  
— Yo también recuerdo, pero mas vale olvidar. Ahora todo ha cambiado. Pertenecemos a la servidumbre de Doña Matilde Soria, y debemos obedecerle si queremos vivir.
—Aún así, guardo mis momentos. Los atesoro. Aprender a leer y escribir me ha abierto otro mundo, un lugar maravilloso donde no hay penas, aquí en la biblioteca vivo tantas vidas, conozco tantos países.
— ¿Y quien te ha enseñado a leer? ¿El amito Norberto? Qué te habrá pedido a cambio.
— El cambio no tiene importancia, vale la pena. Además me enseñó muchas otras cosas, aritmética, astronomía, derecho…
Por eso los veo tanto tiempo juntos. ¡Cuidado! Qué a la abuela Gertrudis esa junta no le gusta nada.
—No sabes las maravillas que encierran los libros, por ejemplo éste: Gargantúa y Pantagruel, de Rabelais, sobre unos gigantes…
— ¿Gigantes?
—Seres enormes, grandes como la torre de la iglesia, y las cosas indecentes que se cuentan, dicen que la inquisición lo prohibió. Y este, Declaración de los derechos del hombre, ¿sabes qué dice? Que todos somos iguales, que tenemos los mismos derechos, que no hay razones que nos obliguen a servir a un amo.
— Pero solo son libros, fantasías, cosas que no existen.
— En un lugar llamado Francia, habrás escuchado el nombre por boca de los amos, ya existen estos derechos, costaron sangre, muerte, fatigas, pero existen.
—Francia queda muy lejos, Doña Clotilde, la tía del amo Alberto viajó a Francia y a España y ha  tardado casi un año en regresar ¿Cuándo van a llegar esas leyes a Buenos Aires?
— Alguna vez…estoy segura.
— ¡Escucho pasos! Es la niña Matilde, escóndete que yo  trataré de distraerla.
— Gracias Nomalanga, te quiero como si fueras mi hermana, y siento que me comprendes, aunque me estés regañando todo el tiempo.
— ¡Rápido! ¡Escóndete! ¡Que no te vean!
Y la negrita de veinte años, protegida por el amor secreto de su amito Norberto, tomó un ejemplar en cuya tapa podía leerse “Novelas Ejemplares, de Miguel de Cervantes Saavedra” y se escabulló por los rincones a la búsqueda de algún lugar tranquilo para seguir leyendo.

2 comentarios:

Marta Díaz dijo...

Marcos:
Me encontré con las dos pequeñas esclavas hablando de sus tristes experiencias , haciendo, al mismo tiempo una reseña histórica de los tiempos que corrían y del analfabetismo que atrasa siempre al mundo.
¡Felicitaciones!

abel dijo...

Tus cuentos ya son dueños de los distintos espacios y tiempos.
La ideología del derecho de los hombres siempre presente.
Un abrazo
Abel Espil